柯南动漫为删除

发布时间:2019-09-04 11:59
Kotaku EastEast是您的亚洲互联网文化,为您带来,,中国及其他地区的最新话题。每天早上4点到早上8点收音。

字面意思!看看,有本地化,然后有本地化。

今年早些时候,动漫片“名侦探柯南:向日葵的地狱”袭击电影院。这部电影以梵高的画作为中心,据说在第二次世界大战期间美国的一次轰炸中被摧毁。 (你可以在这里阅读完整的情节。)

这部电影在去年夏天在发行,并且发生了很大变化。最大的变化基本上是删除几乎所有对的引用,包括它作为电影的设置。

[图片来自NariNari]

这是一份日语报纸。

广告

[图片来自GamerSky]

正如GamerSky所示,它成为了一家韩语报纸。

作为Focus Asia(通过ANN)注意到,的钱变成了的钱。

广告

[图像通过荣格文化]

这是日元。

广告

[Image Focus Asia]

这不是。

广告

[图片来自GamerSky]

<这是人的胜利。

打开gfycat.com

广告

[通过Animen GIF]

正如您所看到的,这实际上是善良的令人惊讶的,因为它太复杂了。

但这些并不是唯一的变化。的地标,如羽田机场,成为的地点,如仁川机场。

广告

新宿在东京着名的歌舞伎町标志也发生了变化。

[Photo:Sean Pavone / Shutterstock]

这是实际的标志。

广告

[图片来自NariNari]

但是......这是一个着名的东京地标......现在在。

当在地图上展示时,它实际上被列为 南朝鲜。这一切都完成了将的环境彻底本地化。

广告

尽管如此,最令人震惊的变化必须是:

[图片来自NariNari] < / p>

实际上覆盖了“”这个词。

广告

[图片来自GamerSky]

我猜这部电影 s制造商做了一个计算,并认为这些变化对于柯南电影在取得成是必要的。最近,当哆啦A梦在美国展出时,进行了类似的计算。人们看到持有美元而不是日元。但是在这里,一些变化似乎过头了,可能会让你退出电影。

你可能会认为,这些变化是因为和之间的紧张关系而完成的。在这方面并不孤单,因为中日之间的关系也是如此之大。

广告

上周,名侦探柯南:向日葵Inferno在中国大陆开业。所以,你认为这部电影将像一样为中国编辑。你想。但是,据网站NariNari说,它没有改变。

对于中文版,只有配音和字幕版本的语言被改变了。电影的其余部分,包括日语,日语和钱都保留原样。

广告

[图片:沙拉博客]

这部电影今年早些时候在台湾发行时也是如此。上面的图片在地图上显示 Japan 显然是来自台湾的发布。

根据NariNari的说法,中国网民们对柯南电影没有过于局部化而感到宽慰分心。正如Focus Asia(通过人工神经网络)所见,中国人在线认为这些变化从根本上改变了工作。不同意吗?

广告

热门照片:柯南

要联系这篇文章的作者,请写信给bashcraftATkotaku.com或者在Twitter @Brian_Ashcraft上找到他。

Kotaku East是您的亚洲互联网文化,为您带来,,中国及其他地区的最新谈话要点。每天早上4点到早上8点收听。


与柯南动漫为删除相关的文章:

·柯南认为使命召唤的葬礼是愚蠢的